
本頁的義賣品,皆由新住民姊妹們精心製作,不管是專輯、T恤、包包還是桌遊,都是他們積累多年的心血與想法。
MAI冬瓜是泰語“mai dorng gan”的諧音,意指「不要害怕」,創作初衷是要為在台灣的移民送上溫暖和支持,生活在這片土地不再擔驚受怕。MAI冬瓜系列T恤和包包不僅是時尚,更是一種鼓勵,一種力量的象徵。背著新包包、穿著新衣服,一同迎接新的挑戰,跨過生活煩惱,也期許更多的移民勇敢捍衛權益,自信展翼!
——————————————————————————————————————————————————————
為你試背

為你試穿



——————————————————————————————————————————————————————
為你試玩
《心手相連》由無尾熊顧問有限公司 x 南洋台灣姊妹會共同設計。感謝財團法人RC基金會與台北市社會局的大力支持,讓《心手相連》從一個概念,變成了實體桌遊。
**若需購買10盒或以上,請私訊姊妹會FB洽談。

《好時堂》由無尾熊顧問有限公司設計。
資料來源與遊戲教學影片: Ngon qua´sate好時堂結合了飲食文化與玩樂,讓原本不熟悉的彼此, 透過遊戲成為彼此陪伴、熟識的夥伴。 這樣的精神也展現在桌遊名稱上,Ngon qua´sate好時堂結合越語、印尼語、客語、中文來命名,也蘊含女子一起共渡並創造好時光的隱喻。

——————————————————————————————————————————————————————
為你試聽-值得收藏的音樂專輯
【僅能加購,無單獨販售】
流浪,在新移民的生命裡不是浪漫的圖像與憧憬,而是漂泊離散的現實命運,
流浪,是從家鄉來到台灣,在地理、在時間與情感上的親身經歷,對落地生根的質疑,
姊妹們,擺渡在何處是「他鄉」何處是「家鄉」的國界隙縫;
褪去不掉外籍「新娘」的標籤,早已是老娘的年歲時差;
反覆在既陌生又熟悉、既親近又遙遠的情感拉扯;
「他者」的苦難,被排除的不甘,能否不再流浪?
渴望著一處居所踏實地生活,一紙身分安穩地生養,其實⋯⋯我並不想流浪。
專輯介紹
2017年發行的《我並不想流浪/ Drifting No More》專輯,完整收錄南洋台灣姊妹會成立以來的音樂創作,延續〈日久他鄉是故鄉〉以音樂為媒介凝聚力量,將過去散落在戲劇公演、紀錄片中姊妹們創作的歌曲,還有與姊妹們緊密相處、齊心奮鬥的志工夥伴,為姊妹們的故事量身打造的生命樂章;這些充滿生命的作品,都在這張專輯中與你分享。
團隊、歌曲介紹、Youtube試聽
1.離鄉.扎根 2.第一次搭飛機 3.離開家鄉 4.Happy New Year 5.姊妹頌 6.大人小孩說 7.複雜 8.請答應我孩子 9.媽媽早安 10.走出來 11.RasaSayang 12.爭 13.姊妹的夢想

——————————————————————————————————————————————————————
為你試看-值得收藏的紀錄片
【僅能加購,無單獨販售】
《姊妹,賣冬瓜》紀錄了臺灣新移民女性勇於捍衛權益的故事。作為臺灣首部由新移民自製的紀錄片,姊妹們沒有影片製作經驗,卻從蒐集照片、影像開始著手,到後來自己剪輯、製作影片歌曲,歷經兩年的努力,終於完成了這部呈現新移民女性積極投入權益運動的作品。「賣冬瓜」取自泰文「不要怕」(ไม่ต้องกลัว, mai tong glua)諧音,期待新移民不要害怕、勇敢站出來,積極參與社會。
